交代和交待的区别

来源:中华大课堂

按商务印书馆出版的《现代汉语词典》的解释,“交代”有三层意思:一为“把经手的事务移交给接替的人”,例如“交代工作”;二为“嘱咐”,例如“他一再交代我们要注意工程质量”;三为“把事情或意见向有关的人说明”或“把罪行坦白出来”,比如“交代政策”“交代问题”。

“交待”有两层意见,一为“同‘交代’”;二为“完结(指结局不如意的,含诙谐意)”,例如“差点把自己给交待进去了”。

详细区别如下:

1、出处不同:“交代”出自《汉书·元后传》,原句如下:“予伏念皇天命予为子,更命太皇太后为‘新室文母太皇太后’,协于新故交代之际,信於汉氏。”而“交待”出自《三国志·蜀志·杨戏传》,原句如下:“交待无礼,并致奸慝,悼惟轻虑,陨身匡国。”

2、意思不同:“交代”有“移交、完结、嘱咐、接替”等意思;而“交待”有“应付、交际接待、吩咐”等意思。

3、指代不同:“交代”是指“把自己处理的某一件事,移交给他人处理”,比如:我把这件事交代给你,你去帮我处理好它;而“交待”是指“完结”,比如:处理好最后一件事,一天的工作就可以交待了。

阅读9862
分享
上一篇:爱子七不责