千古奇诗《两相思》宋·李禺

来源:中华大课堂

两   相   思

宋·李禺

思妻诗

枯眼望遥山隔水,

往来曾见几心知?

壶空怕酌一杯酒,

笔下难成和韵诗。

途路阻人离别久,

讯音无雁寄回迟。

孤灯夜守长寥寂,

夫忆妻兮父忆儿。

思夫诗

儿忆父兮妻忆夫,

寂寥长守夜灯孤。

迟回寄雁无音讯,

久别离人阻路途。

诗韵和成难下笔,

酒杯一酌怕空壶。

知心几见曾往来,

水隔山遥望眼枯。

【白话译文】

思念妻儿

把眼望得都干涩了,但只见山遥水远,身边人来人往,可曾见到几多知心人?壶中已空,怕难再斟出一杯酒,提笔对笺,却难和出半首离别诗。路途遥遥,西出阳关的人已经和爱妻离别很久很久了,想给心上人报一声平安,却没有传书的鸿雁,书信也迟迟寄不出去。长夜里独守孤灯是多么的寂寥?我作为夫君和父亲既思念爱妻又思念儿女。

思念夫君

儿女思念父亲啊我思念夫君,长夜寂寥我在家中独守孤灯。迟回的鸿雁也没带回你的音信,我们已经分别的太久了,感觉就像我们是分隔在阴阳两途。想和一首思念的诗却无从下笔,拿起杯子想斟一杯酒又怕酒壶空了。知心的人儿啊,你几时归来,山高水远我只能把泪眼望穿。

【作品赏析】

《两相思》是宋代李禺写的一首夫妻对答的回文诗。这首诗可谓千古奇诗。全诗中字句顺读、倒读均可,不仅都合韵律,且均有意味。男生顺读是夫致妻的《思妻诗》,表达的主题是,丈夫诉尽思念家中妻儿之苦;女生倒读,则变成妻致夫的《思夫诗》,表达的另一个主题是:妻子道尽妻儿盼夫归之心情。让人感觉到夫妻间的恩爱之情,即使远隔千山万水,双方的思念也紧紧联系在一起。

这首构思巧妙的《两相思》,无论顺读还是倒读,让你感觉到自己的身份、情感、语气、居地等等亦随之变化,且情真意切、感人肺腑、催人泪下,实属不可多得之佳作;这首脍炙人口的《两相思》,写得顺畅洒脱,不见半点牵强,足见作者对语言运用之功力;这首抒写情感的回文诗,把孤灯之下夫念妻和妻念夫的深厚情感,表达得淋漓尽致,至今读来仍让人鼻酸。

回文诗通俗来讲就是一句诗或者一首诗,正着读也通,倒着读也行,而且还朗朗上口,读过之后,回味无穷,令人拍案叫绝。

在我国古代的诗歌中有一种非常独特的体裁-----回文诗。正读或者倒读都可以成章成句,回味无穷。汉语主要由单音字语素构成,并非像英语的多音节语素,因此回文诗是汉语独有的一种艺术形式。在历史上有不少回文诗的佳作。有的人认为回文诗只是文字游戏,这是对回文诗的误解。回文诗是一种将诗人的情感与文字技巧高度整合的一种表现形式,历代诗家争相仿效,在回文诗的创作上各擅胜场,名领风骚。如白居易、王安石、苏轼、黄庭坚等,均有回文诗传世。经过历代诗人的开发与创新,回文诗出现了千姿百态的形式:有连环回文体、藏头拆字体、叠字回文体、借字回文体、诗词双回文体等等。回文诗种类很多,可以分成通体回文,就句回文,双句回文,全篇回文,环复回文等。《木兰诗》中“将军百战死,壮士十年归”的双句回文;苏轼的“红手冰碗藕,藕碗冰红手”两句回文,苏小妹的“采莲人在绿杨津,在绿杨津一阕新;一阕新歌声漱玉,歌声漱玉采莲人。四句回文”。

回文诗难写,所以,即使李白杜甫这样的大诗人,流传下来的诗篇成千成万首,苏轼辛弃疾这样的大词人,留下的名句那么多,但是,真正留下回文诗的却寥寥无几。

苏轼的《题金山寺》、朱熹的《虞美人》、纳兰容若的《菩萨蛮》都是著名的回文诗。

李禺写的这首《两相思》,顺读是夫忆妻,倒读则是妻忆夫,读起来天衣无缝,令人拍案叫。顺读倒读,作者的身份、语气、居地等亦随之变化,感情均含蓄蕴藉,真切深沉。

李禺这首把“思夫”、“思妻”合二为一、变成《两相思》的诗,却是最难的“通体回文”,整篇诗从最后一个字反过来按顺序读至开头一个字,变成另一首新诗。

李禺在历史上没多大名气,但从这首《两相思》来看,李禺的内心应该是非常细腻的,只有真正深情的人,才能写出这样深情的诗。

宋朝的李禺作为一位诗人,名不见经传,知道他的人很少很少,知道他诗歌的人更少,文学史册上没有他的一笔,他留下的诗句名句更少,但他写的这首回文诗《两相思》确是一首千古奇诗。他的写作技巧,诗中的音韵,诗中的情感,诗中的情景,荡人心怀,沁人肺腑。真是令人拍案叫绝,爱不释手。

思妻诗

枯眼望遥山隔水,

往来曾见几心知?

壶空怕酌一杯酒,

笔下难成和韵诗。

途路阻人离别久,

讯音无雁寄回迟。

孤灯夜守长寥寂,

夫忆妻兮父忆儿。

顺着读时,这首诗表达的意思是一位丈夫思念自己的妻子,连带着也思念她身边的儿子。他一双枯眼痴痴地望着远方的山水,妻子却相隔万水千山,山迢迢,路遥遥。酒壶中的酒没了,也不敢起身去添酒,就怕越喝心里越苦闷,越喝思念越急切;思念之情太浓厚,连一首和韵的诗都不知道怎么写了。分别的太久太久了,音信皆无,鸿雁难传家书,长夜漫漫,丈夫深深地思念妻子,思念着儿子。

全篇表达的感情十分真挚,让人仿佛能看到身为丈夫的男子,在长夜漫漫中,伴着一盏孤灯,守着一杯浊酒,满心思念妻子的场景。但这并不是全诗最出彩的地方,前面说过,它可以顺着读,也可以倒着读,把每个字的排列顺序换一下,就变成了《思夫诗》。

思夫诗

儿忆父兮妻忆夫,

寂寥长守夜灯孤。

迟回寄雁无音讯,

久别离人阻路途。

诗韵和成难下笔,

酒杯一酌怕空壶。

知心几见曾来往,

水隔山遥望眼枯。

倒着读下来,意思变成了妻子思念丈夫,儿子思念父亲。漫漫长夜,妻子守着孤灯,苦苦地思念远在异土他乡的丈夫。因为丈夫归期遥遥,山高水长,也没有寄回什么书信,妻子在家中想,一定是路途遥远,一定是事务缠身,才阻挡了他归来的脚步。虽然诗已经吟成,字字句句已成行,自己却迟迟下不了笔,酒也不敢喝上一杯,怕借酒消愁愁更愁,望穿秋水,等得眼泪都流干了,眼睛都干枯了,这望穿秋水的等待,让人心酸心疼。

可以看出,所谓“双句回文”,是指整篇诗里,下一句为上一句的回读;比较之下,李禺这首把“思夫”“思妻”合二为一,变成《两相思》的诗,却是最难的“通体回文”,整篇诗从最后一个字反过来按顺序读至开头一个字,变成另一首新诗。

李禺在文学史上没多大名气,诗词流传下来的少之又少,知道他的人很少,能背诵他诗歌的人更少。打开语文课本,没有他的一首诗歌。但从这首《两相思》来看,李禺的驾驭文字的能力相当高超,把韵律和文字运用的得心应手;他的内心也是非常细腻的,对家人妻儿有着深深地爱,只有真正深情的人,才能写出这样深情的诗。或许李禺生前也经历过一段美好的爱情,这段感情李禺用心很深很深,用情很专,可惜不得已分开了,才会有了这么刻骨铭心的《两相思》的回文诗,至今尽管知道的人很少很少,会背诵的人也很少很少,但是,它是文学史上奇葩的一笔,成为爱情诗回文诗的奇文,我们不能不为他鼓掌喝彩吧!

阅读6422
分享