黄埔军校“pǔ”的发音是误读

来源:中华大课堂

近代史上,新中国成立前的道路是非常坎坷的。当时黄埔军校为我国培养了不少的人才。那时,这所大学里充满了有才华的人。每当提到谁自这所学校,谁都会受到所有人的尊重。黄埔军校的考试非常严格,虽然全国各地的人都可以参加,但他们必须通过三轮考试。这是一所优秀的大学,却被强行改了名。是谁这么大胆?可能只有校长蒋介石了吧。

现在您来读读黄埔军校,是不是黄埔(pǔ)军校呢?其实啊,在《新华字典》中,它是多音字,有两个读音,还有个念bù。在字典中,只有黄埔军校使用pǔ,其余的都念bù。为什么呢?这就要从蒋介石开始说起了。这个字实际上是一种方言。一般来说,南方人可能知道,尤其是一些南方的地名都念bù

黄埔最初是一个地名。它属于中华民国广东的一个县。起初,人口很少。后来,因为这所军事学院而发展起来。蒋介石接受邀请,从浙江来这里当校长。当他第一次来的时候,他认为学院的名字应该和他们的黄浦江一样,所以他在任何场合都这样叫它。因此,在老蒋读埔(bù)为埔(pǔ)之后,就没有任何更正了。随着时间的推移,这所学校的所有学生都称它为黄埔(pǔ)军校。

再后来,这所学校出了不少有能力的人,为国家做贡献,他们自己都这样念,人们自然就跟着这样叫了,根本没人想着纠正他们。直到战争结束,这个国家开始关注自己的发展,而文化是最重要的。然而,黄埔军校的声誉是无法否定的。因此,《新华字典》在收录该词时,也多加了一个读音(pǔ)

阅读7126
分享